[ FAQ ] [ Staff ] [ Contacts ] [ Stats ] [ Chat ] [ Nous aider ] [ Mode restreint ] [ Flux RSS  Facbook ] spacer
spacer



Recherche avancée

Anime Store
Anime Store
Animesindex
SHIN NEGIMA !?
Détails
Staff
Musique et voix de l'animé
Paroles
Japon

<< Début - < Précédent
|
Suivant > - Fin >>

1 - Comment ça, 31 élèves d'un coup !!? (え~っ!31人って言われても! [Eee! 31nin tte iwaretemo!])
Comment ça, 31 élèves d'un coup !!?
2 - On est obligé de faire ça pour le pacte provisoire !? (仮契約ってそんなことすんの!? [Usso, Kari keiyaku tte sonnakotosunno!?])
On est obligé de faire ça pour le pacte provisoire !?
3 - Alors c'est comme ça qu'on utilise la carte du pacte provisoire ! (ほー、仮契約カードはそうやって使うのか)
Alors c'est comme ça qu'on utilise la carte du pacte provisoire !
4 - Monsieur Negi... En fait, c'est ma première fois... (先生…私初めてなんです… [Sensei... Watashi Hajimete nandesu...])
Monsieur Negi... En fait, c'est ma première fois...
5 - Vu les prix à Tokyo, difficile de signer un contrat provisoire ! (東京は敷金礼金高いなぁ、ゆーて仮契約ってそういう意味ちがうん?)
Vu les prix à Tokyo, difficile de signer un contrat provisoire !
6 - Excusez-moi... On ne pourrait pas se contenter du front ou de la joue ? (すみません…おでこかほっぺで許してもらえないでしょうか?)
Excusez-moi... On ne pourrait pas se contenter du front ou de la joue ?
7 - Il y a certaines choses qu'il faut éviter de voir...
Il y a certaines choses qu'il faut éviter de voir...
8 - Monsieur Negi, faites de nous des femmes... (先生、私たちをオトナにしてください♥)
Monsieur Negi, faites de nous des femmes...
9 - Il est question de camping. Pourquoi ?
Il est question de camping. Pourquoi ?
10 - Comment osez-vous vous accaparer M. Negi dans mon dos?
Comment osez-vous vous accaparer M. Negi dans mon dos?
11 - Ah bon, il y a des roses "baron"? C'est pas des pommes de terre?
Ah bon, il y a des roses
12 - On a beau être raisonneur, c'est finalement le ressenti qui l'emporte.
On a beau être raisonneur, c'est finalement le ressenti qui l'emporte.
13 - L'important n'est pas de savoir si c'est un ennemi ou pas, mais si ça importune ma maîtresse.
L'important n'est pas de savoir si c'est un ennemi ou pas, mais si ça importune ma maîtresse.
14 - Face à la magie, même la science ne fait pas le poids. Franchement.
Face à la magie, même la science ne fait pas le poids. Franchement.
15 - Un retournement de situation imprévu, et voilà toute la classe en émoi.
Un retournement de situation imprévu, et voilà toute la classe en émoi.
16 - Rivalité d'un jour ne dure pas toujours. Qui aime bien châtie bien. On peut très bien dire blanc mais penser noir.
Rivalité d'un jour ne dure pas toujours. Qui aime bien châtie bien. On peut très bien dire blanc mais penser noir.
17 - Natsumi, la famille est vraiment la reine du home run affectif. Je comprends rien, grande soeur Chizu.
Natsumi, la famille est vraiment la reine du home run affectif. Je comprends rien, grande soeur Chizu.
18 - Dites un secret à un imbéclie, il le répètera à coup sûr. Chiu-chiu va se fâcher aussi. Grrr!
Dites un secret à un imbéclie, il le répètera à coup sûr. Chiu-chiu va se fâcher aussi. Grrr!
19 - C'est bon de retomber en enfance et de jouer. Même si ce n'est pas nécessaire.
C'est bon de retomber en enfance et de jouer. Même si ce n'est pas nécessaire.
20 - "Plus c'est gros, plus c'est fade" ne s'applique pas à tout.
21 - Si t'es un homme, Takamichi tes nouilles en silence. Ca veut rien dire!
Si t'es un homme, Takamichi tes nouilles en silence. Ca veut rien dire!
22 - Tiens, il se passe des choses bizarres. Sûrement la fin du monde!
Tiens, il se passe des choses bizarres. Sûrement la fin du monde!
23 - T'exagères, Negi! Elle a raison. On est partenaires, non?
T'exagères, Negi! Elle a raison. On est partenaires, non?
24 - M. Negi, on a atteint le climax. Rentrons tous ensemble, Negi.
M. Negi, on a atteint le climax. Rentrons tous ensemble, Negi.
25 - Tout est bien qui finit bien?
Tout est bien qui finit bien?
26 - Ne soyez pas tristes, parce qu'on se reverra, c'est sûr!
Ne soyez pas tristes, parce qu'on se reverra, c'est sûr!
Shin Negima !? © 2006 AKAMATSU Ken / SHAFT

26 résultats (De 1 à 26)
<< Début - < Précédent
|
Suivant > - Fin >>


Version 1.7 - Copyright © Association Animeka 2002-2022 - Termes d'utilisation.