[ FAQ ] [ Staff ] [ Contacts ] [ Stats ] [ Chat ] [ Nous aider ] [ Mode restreint ] [ Flux RSS  Facbook ] spacer
spacer



Recherche avancée

Anime Store
Anime Store
Animesindex
SCHOOL RUMBLE
Détails
Staff
Musique et voix de l'animé
Paroles
Japon

<< Début - < Précédent
|
Suivant > - Fin >>

1 - Chamade à la rentré ! / Lettre d'amour et branle bas ! / A fond les vélos ! ( 「新学期でドキドキ!ラブレターでジタバタ!自転車でドキューン!ӎ)
Chamade à la rentré ! / Lettre d'amour et branle bas ! / A fond les vélos !
2 - Une interro difficile ! / Coincée dans les toilettes ! / Une visite médicale improbable! (「わからないテスト!でられないトイレ!ありえない身体検査!」)
Une interro difficile ! / Coincée dans les toilettes ! / Une visite médicale improbable!
3 - Regard pour un croquis / Lettre et flèche / Soirée Pyjama (「見つめてスケッチ!ねらって矢文!教えてパジャマパーティー!」)
Regard pour un croquis / Lettre et flèche / Soirée Pyjama
4 - Le cochon grogne. / Le chat miaule. / La grenouille et le kappa coassent. (「ブタはブーブー!ネコはニャー!カエルもカッパもガーガーガ!」)
Le cochon grogne. / Le chat miaule. / La grenouille et le kappa coassent.
5 - Premier amour ardent ! / Un club de thé bouillonnant ! / Partie de Softball enflammée ! (「燃える初恋!燃えるお茶会!燃えるソフトボール!」)
Premier amour ardent ! / Un club de thé bouillonnant ! / Partie de Softball enflammée !
6 - Épreuve de survie après les cours ! / La déclaration d'amour ! / Seuls à l'hôpital ! (「放課後のサバイバル!告白の時、アライバル!二人きりのホスピタル)
Épreuve de survie après les cours ! / La déclaration d'amour ! / Seuls à l'hôpital !
7 - Nettoyage de piscine ! / Perte de contrôle à la piscine ! / Guerre à la piscine ! (「プールで清掃!プールで暴走!プールで戦争!」)
Nettoyage de piscine ! / Perte de contrôle à la piscine ! / Guerre à la piscine !
8 - Premières courses ! / Premières boîte-repas ! / Premier échec amoureux ! (「はじめてのお買い物! はじめてのお弁当! はじめての失恋!え?)
Premières courses ! / Premières boîte-repas ! / Premier échec amoureux !
9 - Manga et infortune ! / Jeune femme et chagrin ! / Kappa et tragédie ! (「マンガで不幸! お姉さんで不幸! かっぱさんで大不幸!」)
Manga et infortune ! / Jeune femme et chagrin ! / Kappa et tragédie !
10 - Seigneur, je vous en prie ! / Voyance animalière, aidez-moi ! / Ma petite Tenma, écoute-moi ! (「お願い 神さま! お願い!リアル動物占い! お願い!! 天満ちゃん!)
Seigneur, je vous en prie ! / Voyance animalière, aidez-moi ! / Ma petite Tenma, écoute-moi !
11 - Nara ! / Karasuma ! / Harima ! (「奈良! 烏丸! 播磨!」)
Nara ! / Karasuma ! / Harima !
12 - C'est la mer ! / Je suis tout nu, à l'aide ! / Non, sérieusement, sauvez-nous ! (「海で助けて! ハダカで助けて! ホントにマジで助けて!」)
C'est la mer ! / Je suis tout nu, à l'aide ! / Non, sérieusement, sauvez-nous !
13 - Déclaration amoureuse ! / Attaques et défenses nocturnes ! / Driling, driling ! (「ミッション1は愛の告白!ミッション2は夜の攻防!ミッション3は)
Déclaration amoureuse ! / Attaques et défenses nocturnes ! / Driling, driling !
14 - L'as-tu déjà vu ?/ Pas si jolie que ça, non ?/ Enchantée ! (「みたことある? かわいくなくない? よろしくおねがいします!」)
L'as-tu déjà vu ?/ Pas si jolie que ça, non ?/ Enchantée !
15 - Avec l'été, /Avec des amis, /Avec des feux d'artifices (「夏と、友情と、打ち上げ花火と。」)
Avec l'été, /Avec des amis, /Avec des feux d'artifices
16 - En fait, c'est le club du thé... /Pourtant c'est le club de thé... /Voilà pourquoi c'est le club de thé... (「茶道部なのに・・・ 茶道部だけど・・・ 茶道部だから・・・」)
En fait, c'est le club du thé... /Pourtant c'est le club de thé... /Voilà pourquoi c'est le club de thé...
17 - Les sentiments d'une girafe au milieu de l'été !/ Un pique-nique à la fin de l'été! / Fini l'été, alors on change! (「夏の盛りのキリンのキモチ!夏の終わりの パニックパーティー!夏Ӕ)
Les sentiments d'une girafe au milieu de l'été !/ Un pique-nique à la fin de l'été! / Fini l'été, alors on change!
18 - Les amours de Karen, c'est pas encore ça. /Les amours de Karen, petit à petit. /Les amours de Karen, et puis... (「かれんの恋、まだまだ かれんの恋、ぼちぼち かれんの恋、そしてӥ)
Les amours de Karen, c'est pas encore ça. /Les amours de Karen, petit à petit. /Les amours de Karen, et puis...
19 - Rêves artistiques !/ Jure devant Dieu!/ Fais un vœu aux étoiles! (「芸術に夢を! 神に誓いを! 星に願いを!」)
Rêves artistiques !/ Jure devant Dieu!/ Fais un vœu aux étoiles!
20 - Disparue !/ Disparue aussi !/ Qu'est-ce qu'on va faire ? (「あれがない! これもない! どうしようもない!」)
Disparue !/ Disparue aussi !/ Qu'est-ce qu'on va faire ?
21 - Hanai contre-attaque !/ Vas-y Karen!/ Onee-san, le retour! (「逆襲の花井! 閃光のかれん! 再会、お姉さん」)
Hanai contre-attaque !/ Vas-y Karen!/ Onee-san, le retour!
22 - Que la guerre commence !/ La cavalerie attaque !/ La bataille géante! (「いざ開戦! さぁ騎馬戦! もう大乱戦!」)
Que la guerre commence !/ La cavalerie attaque !/ La bataille géante!
23 - Le combat d'une femme !/ Le combat d'un homme !/ Après le combat... (「女の闘い! 男の戦い! たたかい終わって…」)
Le combat d'une femme !/ Le combat d'un homme !/ Après le combat...
24 - Tensions. / Indécision. / Fuite. (「焦燥(しょうそう) 逡巡(しゅんじゅん) 彷徨(ほうこう)」)
Tensions. / Indécision. / Fuite.
25 - Bateau !/ Train !/ Guitare ! (「ボ──! プワーン! ギュイーン」)
Bateau !/ Train !/ Guitare !
26 - Je te dirai, un jour !/ Que tu m'as rendue heureuse !/ Un jour, je te le dirai ! (「 突然の「さよなら」)
Je te dirai, un jour !/ Que tu m'as rendue heureuse !/ Un jour, je te le dirai !
School Rumble © 2004 KOBAYASHI Jin / Studio Comet

26 résultats (De 1 à 26)
<< Début - < Précédent
|
Suivant > - Fin >>


Version 1.7 - Copyright © Association Animeka 2002-2022 - Termes d'utilisation.